Thursday, October 14, 2010

Abigail

As you could probably guess, my full first name is Abigail. Almost everyone I know calls me Abby, but here in Chile that causes some minor inconveniences. For some reason, "Abby" sounds like "Javi" which is a nickname for "Javiera", and on more than one occasion people have become confused and thought my name was, indeed, Javiera. Also, I almost always have to spell Abby, and Chileans tend to have problems with double letters.

So, most of the time, I go by Abigail here. Plus, it's my full name, and Chileans are formal enough that when introducing yourself you should use your full name even if everybody usually calls you something else. Here, Abigail is pronounced "Ah-bee-guy-EEL", and most people know how to spell it already, only sometimes confusing the "B" with a "V" (they sound the same in Spanish).

There is one reason why people know my name here: a soap opera.

Back in the 1980s, there was a soap opera (or teleserie) from Venezuela called, you got it, Abigail, starring Catherine Fulop (if you'd like to see some woman-flesh, I suggest doing a Google Images search for her...ahem!). EVERYONE in Chile who was old enough to watch TV in the 80s knows this soap opera. Inevitably, when I tell people my name, they tell me about the teleserie.

Yesterday, I was in a taxi with a very friendly driver. Normally I don't like talking to taxi drivers because they always ask the same questions and it gets tiring. But this guy was so happy and positive that his good energy rubbed right off on me and we had a good time talking about anything and everything. At the end of the ride, he asked me my name.

"Ahhh, Abigail. A Venezuelan name," he said.

I laughed and replied, "No, it's actually Hebrew, but you're right, there was a Venezuelan teleserie called that."

"And are you like the Abigail from the show?" He asked.

"I doubt it, but to tell you the truth, I've never watched it. I don't even know what it's about!" I confessed.

Thank God for YouTube, you can find almost anything.



My conclusion? I'm pretty much nothing like Abigail, who is a high school girl in love with her literature professor. She's pretty sassy, spoiled, and a huge flirt.

The above video is in Spanish, but if you'd like to laugh at some 80s fashion and sound effects, I invite you to take a look, but rewind to about 1:18 because the opening credits are long!

6 comments:

Maeskizzle said...

hahahaha. That's funny. I'm glad your name is such an important cultural reference. Are there no Venezuelan soaps called Heather? hahaha.

Marmo said...

Abigail was ultra-mega-super popular while the soap was on tv. I remember that for being one of the few soap operas that even men watched, and not because of the story, certainly xD.
She is still really famous in Argentina and Chile, and people still some times call her Abigail.
When I think "Abigail", the name remembers me the excellent King Diamond´s Abigail ( http://en.wikipedia.org/wiki/Abigail_(album)) The song with the same name, is a stapple among my mp3s.
But I like more the soap opera reference, hahah

Andrea said...

Goodness gracious, she is a WHOLE LOTTA WOMAN!!
I think it's great that your name is one that Chileans can immediately relate to this soap opera bc doesn't it make it so that you're immediately accepted and not weird? The instant "oh yes, I know that name!"
Thanks for including the clip - I grew up on telenovelas in the States (thanks to Univision) and it totally catapulted me back to the days when I'd watch the Mexican telenovela called "Quinceañera" - starring a very young Adela Noriega and Thalía!!

Anonymous said...

I can't believe I just wasted 10 minutes of my life watching that...

Now I'm wondering what happens next to your "tocaya"... Need to go search for the next episode on youtube...

Luisa said...

Hi Abby! Yes, Abigail was very popular in Spain as well, I remember watching it with my mum and sister! I hadn't watched it since, but I still knew the words for the opening credits! Abigail was kind of a remake or at least very similar to an older soap, "Los ricos también lloran". Can you understand waht they say even with the venezuela accent? Your spanish must be really good!!

Anonymous said...

just one more comment...

I didn't know that there was a word for tocayo in English... I found it after I wrote my previois comment... Doppelgänger

Thanks for improving my English! Now I need to use it in casual conversation.